Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
PŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
VANEK
Překládáte nějaký text a narazili jste na speciální termín z oboru, který neovládáte? Třeba je tu někdo z oboru a poradí vám.
Měly by zde být pokládány a zodpovídány otázky typu "Jak mám přeložit CT-180 utility launcher?" společně s kontextem těchto termínů.

Varování: Try Googling It First.

php skript na vyhledavani v merriam-webster, cambridge advanced student's dictionary, ve slovníku na seznamu a v princeton wordnet dictionary v jednom okne - tadeas.net/slovnik/
Po práci legraci: Perličky z překladů
Pro práci organizaci (doložíte-li moderátorovi kredenciálie -- je lepší obracet se na moderátora tohoto klubu než tamtoho, neboť onen bývá offnyx): Překladatelské doupě - překlad jako živobytí, překlad pro radost, zkušenosti, disputace et cetera

Doupě translatologů: nosek.i-line.cz - asi chcíplo, zkuste Web Archive

Kdo to má těm lidem furt říkat: Ono by možná pomohlo víc kontextu... :-) Chcete-li něco přeložit Z češtiny, nezapomeňte taky, DO jakého jazyka.

A na triviální dotazy je tu klub Angličtina - slovíčka, fráze atd. aneb Jak se to sakra řekne?
Takže ne, domácí úkoly ani práci za vás neděláme; a resumé diplomek taky výjimečně.


Nevrlý správce varuje: nemám rád flamewary a vůbec příliš vysoký poměr šumu k signálu; dvakrát měřte, přemýšlejte a používejte náhled. Zajímají nás fakta, ne vaše názory. Mažu běžně v zájmu přehlednosti diskuse (ZEJMÉNA: děkujte předem a nebudeme se muset prokousávat dodatečnými "jéé, díky"), a přílišné prudiče jsem už i banoval.
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
WITTGENSTEIN --- 16:17:59 31.7.2015
MICANA: V tom případě se můžeme na autorku obrátit rovnou, ne? Přinejhorším skrz agenta.
MICANA --- 16:00:09 31.7.2015
WITTGENSTEIN: Jo jo, to je ono.
WITTGENSTEIN --- 19:04:03 30.7.2015
MICANA: Hele, to mi něco připomíná, není to ta povídková sbírka od Mantelové?
CURDLED --- 19:02:16 30.7.2015
jestli se jedna o reklamni poutace v nejake hrozne schatrale ctvrti, tak se vase obskurni realitky "predhaneji se v nabidkach vyhodneho ubytovani"
MICANA --- 17:53:53 30.7.2015
VANEK: No... taky by to šlo.

Asi tam dám... ééé... "obskurní realitky".
VANEK --- 17:51:03 30.7.2015
MICANA: Mně v první chvíli napadlo naopak vzájemné podpodnajímání, že si to ani nikdo normální nechce vzít, respektive že se každý agent snaží trhnout i na cizích a ještě je přeprodat dráž. Ale možná je to moc divoká fantazie.
??? --- 17:23:43 30.7.2015
MICANA: Taky mě napadlo, co navrhuje Curdled, a uvažoval jsem stejně, proč nejspíš ne. :)
MICANA --- 17:22:00 30.7.2015
CURDLED: To je další možnost, která mě napadla. Jenže tady jde (aha, to jsem neřekla) víceméně o reklamní poutače, které hrdinka vidí z okna z taxíku. A to, co říkáš, se sice děje, ale nemyslím si, že by to byl způsob podnikání, který by mohl nějak trvaleji vizuálně charakterizovat městskou čtvrť (respektive asi by ta firma měla hodně velkou spotřebu těch poutačů, protože by se musela každou chvíli vypařit). Já mám spíš dojem jako MAGUMI. Ale pořád váhám.
CURDLED --- 17:02:31 30.7.2015
IMHO to ti pochybni realitni agenti pronajmou nekolika zakaznikum najednou, vyberou od zakaznika zalohu a provizi, a zmizi (a nechaji to pak na majiteli bytu a najemnicich, at si to vyresi navzajem)
??? --- 14:35:05 30.7.2015
MICANA: Hm, asi spíš to spolubydlení, ve smyslu nějaké laciné ubytovny.