Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
PŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
VANEK
Překládáte nějaký text a narazili jste na speciální termín z oboru, který neovládáte? Třeba je tu někdo z oboru a poradí vám.
Měly by zde být pokládány a zodpovídány otázky typu "Jak mám přeložit CT-180 utility launcher?" společně s kontextem těchto termínů.

Varování: Try Googling It First.

php skript na vyhledavani v merriam-webster, cambridge advanced student's dictionary, ve slovníku na seznamu a v princeton wordnet dictionary v jednom okne - tadeas.net/slovnik/
Po práci legraci: Perličky z překladů
Pro práci organizaci (doložíte-li moderátorovi kredenciálie -- je lepší obracet se na moderátora tohoto klubu než tamtoho, neboť onen bývá offnyx): Překladatelské doupě - překlad jako živobytí, překlad pro radost, zkušenosti, disputace et cetera

Doupě translatologů: nosek.i-line.cz - asi chcíplo, zkuste Web Archive

Kdo to má těm lidem furt říkat: Ono by možná pomohlo víc kontextu... :-) Chcete-li něco přeložit Z češtiny, nezapomeňte taky, DO jakého jazyka.

A na triviální dotazy je tu klub Angličtina - slovíčka, fráze atd. aneb Jak se to sakra řekne?
Takže ne, domácí úkoly ani práci za vás neděláme; a resumé diplomek taky výjimečně.


Nevrlý správce varuje: nemám rád flamewary a vůbec příliš vysoký poměr šumu k signálu; dvakrát měřte, přemýšlejte a používejte náhled. Zajímají nás fakta, ne vaše názory. Mažu běžně v zájmu přehlednosti diskuse (ZEJMÉNA: děkujte předem a nebudeme se muset prokousávat dodatečnými "jéé, díky"), a přílišné prudiče jsem už i banoval.
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
NIRA --- 17:26:13 31.3.2015
SOFIJKA: díky za návrh řešení.
SOFIJKA --- 16:44:41 31.3.2015
NIRA: Magnus nabízí: baseband - základní pásmo, základní rozsah; baseband signal - signál v základním pásmu, základní signál; passband - propustné pásmo
NIRA --- 16:29:40 31.3.2015
nevíte, zda existuje elektrotechnický slovník aj-cj/cj-aj online? nemohu se dopátrat termínů: baseband and passband signals.Díky za návrhy.
VIRGO --- 17:16:05 30.3.2015
WITTGENSTEIN: Ano, je to podle té skazky. Co si pamatuji, tak tam snad šlo o několik
hrnečků či talířů s polívkou. Jedna byla moc studená, jedna moc horká, až ta "nějaká" byla akorát.

Zóna obyvatelnosti planet je podobná v tom, že planeta musí být v určité "správné" vzdálenosti od mateřské hvězdy,
aby se na ni mohla vyskytovat v tekutém stavu. Neměla by tam být ani velká zima, ani vysoká teplota, tak akorát,
jako v té pohádce...
GOBERS --- 13:17:25 30.3.2015
NELDE: Déformation professionnelle. Už, už jsem Ti málem odpověděl traktátem na téma, že rozhodně obrázek, protože první příklady zárodků textu na sumerských tabulkách zní "ovce" (případně "ovce ovce ovce") a vznikly otištěním (stylizovaného) obrázku ovce do hlíny... ale pak mi došlo, že to, nač se ptáš, není variace na slepico-vejčí dilema, ale věcná otázka k dotyčnému komiksu... ech...
RIP --- 11:19:14 30.3.2015
NELDE: Text, povídka je stará několik let, její komiksová adatace je tuším předloňská.
NELDE --- 9:39:26 30.3.2015
RIP: Hele a co bylo dříve, text nebo obrázek?
ATUARFIK --- 20:30:14 29.3.2015
WITTGENSTEIN: A co novátorsky zavést zónu "přiměřeně přiměřeně"?
SOFIJKA --- 18:56:02 29.3.2015
WITTGENSTEIN: jenže u nás se se třema medvědama nepotká Zlatovláska, ale Mášenka, a navíc Mášenka, pokud mě paměť neklame, si vždycky vybere to nejmenší, ne to prostřední. tak třeba by se paralela dala úplně obměnit.
WITTGENSTEIN --- 18:40:32 29.3.2015
JULIANNE + GAARQ: To je ovšem pitomé, Dawkins mi v textu rozvíjí paralelu se Zlatovláskou a třemi medvědy.