Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
PŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
VANEK
Překládáte nějaký text a narazili jste na speciální termín z oboru, který neovládáte? Třeba je tu někdo z oboru a poradí vám.
Měly by zde být pokládány a zodpovídány otázky typu "Jak mám přeložit CT-180 utility launcher?" společně s kontextem těchto termínů.

Varování: Try Googling It First.

php skript na vyhledavani v merriam-webster, cambridge advanced student's dictionary, ve slovníku na seznamu a v princeton wordnet dictionary v jednom okne - tadeas.net/slovnik/
Po práci legraci: Perličky z překladů
Pro práci organizaci (doložíte-li moderátorovi kredenciálie -- je lepší obracet se na moderátora tohoto klubu než tamtoho, neboť onen bývá offnyx): Překladatelské doupě - překlad jako živobytí, překlad pro radost, zkušenosti, disputace et cetera

Doupě translatologů: nosek.i-line.cz - asi chcíplo, zkuste Web Archive

Kdo to má těm lidem furt říkat: Ono by možná pomohlo víc kontextu... :-) Chcete-li něco přeložit Z češtiny, nezapomeňte taky, DO jakého jazyka.

A na triviální dotazy je tu klub Angličtina - slovíčka, fráze atd. aneb Jak se to sakra řekne?
Takže ne, domácí úkoly ani práci za vás neděláme; a resumé diplomek taky výjimečně.


Nevrlý správce varuje: nemám rád flamewary a vůbec příliš vysoký poměr šumu k signálu; dvakrát měřte, přemýšlejte a používejte náhled. Zajímají nás fakta, ne vaše názory. Mažu běžně v zájmu přehlednosti diskuse (ZEJMÉNA: děkujte předem a nebudeme se muset prokousávat dodatečnými "jéé, díky"), a přílišné prudiče jsem už i banoval.
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
REONA --- 19:08:06 17.9.2017
Díky všem za návrhy, odevzdávala jsem už v pátek, nakonec jsem tam dala unikátní příležitosti. Spokojená s tím úplně nejsem, ale nechávat tam highligts se mi také nelíbilo - v německém originálu to tam sice měli, ale přijde mi, že v češtině to ještě moc zažité není.
MATHEZ --- 20:48:42 16.9.2017
REONA: klenoty
ENKATT --- 19:11:05 16.9.2017
REONA: nejzajímavější místa ....snad mě nikdo neukamenuje, ale je oblíbený používat top místa ehm
HRAFNAIN --- 19:38:29 15.9.2017
REONA: zážitky?
MEMNON666 --- 11:19:40 15.9.2017
REONA: pozoruhodnost/pamětihodnost ?
DEMENCE --- 10:31:14 15.9.2017
REONA: "Kapske mesto stoji za navstevu, zejmena bych vyzdvihl tyto 4 důvody" nebo " 4 nejvýraznějsí atrakce" O_o
NELLAS --- 10:13:14 15.9.2017
REONA: Zajímavostem?
REONA --- 16:50:54 14.9.2017
Existuje v češtině nějaké použitelné slovo pro highlights?
Mám větu, že Kapské město stojí za návštěvu, už jen kvůli těmto čtyřem "highlights" - použít zlatý hřeb v množném čísle mi nejde přes klávesnici (navíc se jedná o restauraci, muzeum, nějaké spa a výlety na e-kolech, takže to nejsou ani místa).
ATUARFIK --- 15:50:36 14.9.2017
VANEK: Pobavené plus za holé mimino. :)
VANEK --- 15:31:06 14.9.2017
RIP: Možná proto, že homofonie není doopravdy dětské zkomolení (dokud nezačne vysvětlovat, co si pod tím představuje). Děti pravda výslovnostně komolí spíš složitější slova (jako "minimum" ;-) dát tam "platí nám holé mimino"? ;-) než jednoslabičná, ale když to tam autor potřeboval...