Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Pro Ježíšovo saké... nejlepší errory automatických překladačů
GOBERS
pro Ježíšovo saké... kraj dláždit... my eyes September... Ludvík dodávka Beethoven... a mnoho dalších
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
PEDRONITOS --- 8:34:22 3.6.2016
ZIDANE: Je to tak, Tři oříšky pro Popelku. Tedy jen textově:

Jdeš na mlsandu, Mourku?
Looking for a lick, Pussy?

Tri orísky pro Popelku- Three wishes for Cinderella (English subtitles)
http://www.youtube.com/watch?v=drzCYDB7AAQ&t=10m15s
ZIDANE --- 2:37:52 3.6.2016
PEDRONITOS: URL signature expired.

Ale myslím, že vím, o čem mluvíš - to vypadá na Popelku a tu fotku jsem kdesi viděl s "Going for a lick, Pussy?"... je to to?
PLKODLAK --- 21:28:56 17.5.2016
Vodní brouci mohou být buď býložravci , dravci nebo metaři (scavengers)
ANNALINPIPE --- 19:14:33 13.5.2016
Z SK do CZ
Všetko najlepšie k meninám Vám želám Moniky

Šťastný den jména, aby tě Monika
PLKODLAK --- 9:03:22 13.5.2016
Tvrzení cinidlo bude attennd do svého nároku na reciept vaší odpovedi
PREM --- 23:54:22 14.9.2015
Automatický překladač na japonském webu global.rakuten.com u akrylového pouzdra na vonné tyčinky uvádí:

"Put your incense at your altar, please bring in your grave."
PAHAVASKA --- 16:55:40 28.7.2015
SCHIZOGENES: To je poezie, a ne špatná :D
DRACONICUS --- 20:16:07 3.5.2015
"Danube basin and Rhine basin" google translate přeložil jako "povodí Dunaje a Rýn umyvadlo"
TERRANCE --- 16:12:03 9.9.2014
Původně mě zajímal jenom ten francouzský text, ale pobavilo mě, že Bing má ohledně "insane people" jasno.

[https://i.nyx.cz/files/00/00/12/49/1249178_b1f26c77b898d7718495.png?name=topolanek.png]