Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Malazská Kniha padlých
TOMKETTOM

Teď, když už popel vychladl, otevíráme starou knihu. Na stránkách ztuhlých špínou je zapsán příběh Padlých, příběh vyčerpané říše, slova, jež nezahřejí. Oheň uhasl, jeho záře i jiskry života jsou jen vzpomínkami.

***UŽITEČNÉ ODKAZY***
MalazPedie, Malazan Wiki, Malazan Empire, Malazan Reread of the Fallen, Life as a Human - Steven Erikson, Ceska stranka o malazu, Fantasy mapy, Malazska Rise

***ČEKÁME NA***
[http://i.imgur.com/PPRu8yA.jpg]

spoiler zapište takto: <table><tr><td bgcolor="#000000"><font color="#ffffff" size="2"><b>spoiler:</b> ( #ceho_se_spoiler_tyka# ) </font> <font size="2" color="#000000"> #zde_vlozte_spoiler# </font></td></tr></table>
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
HITOMI --- 22:33:27 25.3.2012
ROMI: nn, jen jsem se pristehovala na jejich koleje :) momentalne jsem "informatik" :)
ROMI --- 22:17:32 25.3.2012
HITOMI: ty jsi maftyzacka? :)
HITOMI --- 22:03:24 25.3.2012
ROMI: kdo tvrdi, ze nikdy zadny nevidel, na nej kouka dodnes :)) matfyzaci maj na svym kolejnim ftpku obcas zajimavy veci :))
ROMI --- 21:16:19 25.3.2012
HITOMI: taky mas zkusenosti? :)
HITOMI --- 18:40:04 25.3.2012
Němci jsou celkově úžasně kreativní národ, takové německé porno... :)))
SID311 --- 18:27:32 25.3.2012
BORGDOG: V Německu jsou zjevně kreativní překlady názvů (nejen) knih normou.
HITOMI --- 16:35:50 25.3.2012
BORGDOG: podle prvnich stranek mi neprijde zly.
BORGDOG --- 16:28:37 25.3.2012
No, pokud bych měl soudit kvalitu podle těch otřesných německých obálek, tak to si říkám, že překlad musí být fakt něco... ono už ty "kreativní" názvy...
IDLE --- 16:10:33 25.3.2012
???: Ale jo, vlastně ho občas využiju (ve vlastním formátování, pochopitelně) i do čtečky, ale při vědomí, že tím ztrácím některé výhody.

HITOMI: Jasně, v tomhle směru to chápu.
HITOMI --- 16:07:56 25.3.2012
IDLE: ja si prave hodlam kus vytisknout na cestu do prahy :) v originale mam Dust of Dreams a mam s tim trochu problemy, nemecky umim preci jen asi o neco lepe (hrala jsem v ni dost rpgcek, nejaka prekladala, takze je mi ten jazyk blizky a predevsim velmi mily :) ale tak ja jsem tim znama, ze mam nemcinu strasne rada