Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Perličky z překladů
BATEAU
Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
QUANTI --- 13:23:52 30.9.2008
WITTGENSTEIN: no, momentalne skoro doslova ano, mozna i bez smajliku...
WITTGENSTEIN --- 9:18:05 30.9.2008
"Jsem zklamán, že plán nebyl schválen. Budu dělat vše potřebné pro ochranu britské ekonomiky. Guvernér Bank of England, kancléř i já budeme dělat všechna opatření nezbytná pro zajištění stability v Británii," reagoval na ztroskotání záchranného plánu v americké Sněmovně reprezentantů britský premiér Gordon Brown.

Kancléř nebo ministr financí, vždyť je to jedno ;-)

JESSIEATREIDES --- 13:31:40 29.9.2008
BIDLO: GAARQ to myslel jako vtip, ale jak na nyxu chybí takový ten televizní smích, člověku to někdy nedojde... ;o)
BIDLO --- 13:18:52 29.9.2008
GAARQ: -ol vs. -oloid...
QUANTI --- 10:55:54 29.9.2008
CELLINDRA: ja se pobavila :) taky si objevim obchod :)
GAARQ --- 8:07:34 29.9.2008
RIP: mongolové byli buddhisti :-D
RIP --- 18:00:53 28.9.2008
Dnes odpoledne v TV v jakémsi filmu s Robinem Williamsem už zase John Baptist :-) A to se herec skrčil pod stůl a na jeho desku položil jenom hlavu, jako že useknutou, aby to i tomu největšímu mongoloidovi došlo...
WITTGENSTEIN --- 15:55:44 28.9.2008
VANEK: Pozor, Nómy předtím překládali manželé Hrychovi, nikoli JK. Což je ovšem i tip pro Cellindru, může si ten starší překlad vzít na pomoc.
CELLINDRA --- 15:40:07 28.9.2008
CELLINDRA: (Ale nemůžu se ubránit tomu, abych neskřípala zubama nad panem překladatelem. Tohle je sakra jeho džob. Mám lepší věci na práci, než házet za něj do slovníku každý druhý slovo...)
CELLINDRA --- 15:35:37 28.9.2008
VANEK: Díky, toho jsem si nevšimla.