Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Gramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
ASHRAK
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
ZIDANE --- 5:17:45 1.11.2012
SKYTHA: To bude něco jako e-mail nebo email, i když tady aspoň je třeba rozlišit elektronickou poštu od potahu hrnečků - ale kdo to dnes rozlišuje? Kolikrát už jste byli žádání o "email" atd.?
SKYTHA --- 17:05:56 31.10.2012
???: tohle jsem uz kdysi resila a podle Ustavu pro jazyk cesky je to spravne pouze s pomlckou...i kdyz trend se vyviji evidentne jinam:)
ZIDANE --- 7:17:22 19.10.2012
THOMASMORTA: Také už spíše používám bez pomlček, ač stále vím, že tvar "email" je za jistých okolností dvojaký. Ovšem to tak nějak podvědomě řeším tak, že píšu "mail" a tak nějak všechny strany vědí, co je tím myšleno.
PISKVOR --- 17:40:54 18.10.2012
QUENDULUIN: eshop nabizejici emaily, barvy, laky a webhosting ;o)
QUENDULUIN --- 17:32:57 18.10.2012
IDLE: Já to asi píšu taky tak... rozhodně "e-mail" pro odlišení od "emailu", i když k tomu odlišení kontext zpravidla stačí. :)
IDLE --- 15:29:45 18.10.2012
THOMASMORTA: To je dobrá poznámka, teď si uvědomuju, že ačkoliv online píšu dohromady, všechny e-předpony odděluju pomlčkou. Budu se nad tím asi muset zamyslet víc.
??? --- 15:29:06 18.10.2012
Děkuji Vám!
Vyhrála možnost bez pomlčky... :)
THOMASMORTA --- 15:27:16 18.10.2012
???: co jsem si všiml, tak trend je obecně vypouštět spojovník ve složeninách cizího původu. U terminologie z IT je podle mě stále možnost obojího, ale stále častěji vidím psát online, email, eshop atp. Takže vyber, co je Ti milejší, ale dej si pozor na důslednost: když on-line, tak e-mail a e-shop.
IDLE --- 9:33:41 18.10.2012
Taky to píšu bez pomlčky.
??? --- 9:31:31 18.10.2012
Můžu poprosit váš názor, napsali byste:

online nebo on-line?

Co se je podle Vás správně? Jedná se o český text zveřejňovaný na území ČR. Co jsem tak hledal tak v eng píšou, že slovníky kolem roku 1990 uvádějí on-line, ovšem novější slovníky uvádějí a běžně se uvádí online. Když hledám v cz tak je prý český ekvivalent on-line?

Já bych to psal bez pomlčky, co vy na to?