Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Gramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
ASHRAK
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
SHM8 --- 10:55:37 10.5.2006
potřeboval bych takovou trapnost.. ekvivalentem pro "který" v prvnim pádě ve všech rodech včetně mn. č. je "jenž"...že jo? .) ..dík..
TRISTRAM --- 22:05:15 27.4.2006
Ahoj, ahoj, potřeboval bych vědět něco o verši, netuším, kde bych mohl najít popisy možný veršů, i rozebrané s příklady, jistě učebnice, ano..vím..
ale všechno, tak nějak, až po jamby a hexametry..nerozumím tomu a potřeboval bych tomu rozumět.
Děkuju.
KONTRAPHUNKA --- 21:22:32 27.4.2006
SVETLO: tady by se dalo tu neschopnost chapat jako oddeleni od nejake veci, predmetu, kterou nejsme able mozna
SVETLO --- 21:08:19 27.4.2006
ovsem...
disability = neschopnost,
diskvalifikace...???...
disaccord = nesoulad ...

ale ja uz toho necham, hehe .o))
SVETLO --- 21:04:06 27.4.2006
aaaha...dekuji! :o)
FILL_ --- 20:33:43 27.4.2006
SVETLO: s tendencí záměny dis- za dys- nejdeme nejenom v češtině, ale i v angličtině, protože významy obou prefixů se můžou zdát podobné.
Dys- je předpona řecká, s významem "špatný", používá se převážně v terminologii medické, vědecké atd. Proto i anglicky píšeme "dyslexia".
Dis- je latinská předpona, nese několik významů, naznačuje hlavně rozdělení. Proto se v angličtině setkáš se slovy jako je např. discomfort.
SVETLO --- 12:57:10 27.4.2006
FILL_: Jo jo, ja uz vzala na vedomi, ze jsem to psala blbe, ale ze se to v anglictine pise s mekkym, nebo nepise? :o) ja uz jsem z toho fakt zblbla :o)
FILL_ --- 21:52:17 26.4.2006
ASHRAK: kdyby jenom jeden, lidi maj evidentne dulezitejsi problemy nez zabejvat se puvodem predpon. ja to chapu :) a taky - musíme si pomáhat...
ASHRAK --- 21:33:53 26.4.2006
FILL_: A nebo "dislexii" napsal nějakej dyslektik...
FILL_ --- 21:30:04 26.4.2006
SVETLO: Jenom dyslexie. Dys- řecká předpona naznačující zeslabení, vadnost, poruchu. Dislexie je způsobena nejspíš tendencí psaní "i" po "d", stejnou výslovností "i" a "y" nebo chybnou záměnou předpony dys- za dis-.