Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Magyar
COLOMAN
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
COLOMAN --- 13:15:59 30.10.2003
seretlek:)
sere-tlek:)))))))))))))))))
antiromantika:)
DAILY --- 20:09:55 29.10.2003
HATHOR: ehm :o) no jeste to tak umet vyslovit :o))))) takhle to vypada trosku neromanticky :o))))))))))
HATHOR --- 20:05:50 29.10.2003
DAILY: szeretlek :-)
DAILY --- 19:47:03 29.10.2003
COLOMAN: usmala :o)
No tak treba klasiku :o))) jak se rekne madarsky MILUJU TE :o))))) uz to znam ve spouste jazyku, ale madarsky snad ani ne :o)))))
COLOMAN --- 14:05:03 28.10.2003
navrhni nieči ty! mi tito preložíme... čo Ťa zaujíma???:)))
COLOMAN --- 14:04:25 28.10.2003
tento sa da pezproblémov:
-ocko mne je strašná zima!!
-postav sa do rohu, tam je 90stupňov...
COLOMAN --- 14:03:08 28.10.2003
alebo:
- Mi van a hangyaboly alatt?
- Hangyagirl.
čo je pod mraveniskom? hangyaboj-mravenisko. "hangya"-mravec, "boj"-zhluk
odpoveď: hangyagirl:)
COLOMAN --- 13:59:42 28.10.2003
Prehlad čoho? Vtipov? Niektoré bysa aj dali, ale tuto sú vtipy viacmenej iba čiste maďarské, ktoré využívajú zvláštnosti maďarskej gramatiky... ich preklad do iného jazyka je vpodstate nemožný, nemá zmysel, stráca svoju kvalitu. napr. tento posledný o Slečne Navratilovej:
Niekdo sa píta niekoho, koho-čí jeto k
DAILY --- 16:21:27 27.10.2003
NĚJAKEJ PŘEKLAD BY NEBYL? :o)))))))))))))))))))))))))
COLOMAN --- 19:35:57 25.10.2003
- Mi az a lo a teniszpalya mellett?
- Navratilova. :)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))