Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
PŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
VANEK
Překládáte nějaký text a narazili jste na speciální termín z oboru, který neovládáte? Třeba je tu někdo z oboru a poradí vám.
Měly by zde být pokládány a zodpovídány otázky typu "Jak mám přeložit CT-180 utility launcher?" společně s kontextem těchto termínů.

Varování: Try Googling It First.

php skript na vyhledavani v merriam-webster, cambridge advanced student's dictionary, ve slovníku na seznamu a v princeton wordnet dictionary v jednom okne - tadeas.net/slovnik/
Po práci legraci: Perličky z překladů
Pro práci organizaci (doložíte-li moderátorovi kredenciálie -- je lepší obracet se na moderátora tohoto klubu než tamtoho, neboť onen bývá offnyx): Překladatelské doupě - překlad jako živobytí, překlad pro radost, zkušenosti, disputace et cetera

Doupě translatologů: nosek.i-line.cz - asi chcíplo, zkuste Web Archive

Kdo to má těm lidem furt říkat: Ono by možná pomohlo víc kontextu... :-) Chcete-li něco přeložit Z češtiny, nezapomeňte taky, DO jakého jazyka.

A na triviální dotazy je tu klub Angličtina - slovíčka, fráze atd. aneb Jak se to sakra řekne?
Takže ne, domácí úkoly ani práci za vás neděláme; a resumé diplomek taky výjimečně.


Nevrlý správce varuje: nemám rád flamewary a vůbec příliš vysoký poměr šumu k signálu; dvakrát měřte, přemýšlejte a používejte náhled. Zajímají nás fakta, ne vaše názory. Mažu běžně v zájmu přehlednosti diskuse (ZEJMÉNA: děkujte předem a nebudeme se muset prokousávat dodatečnými "jéé, díky"), a přílišné prudiče jsem už i banoval.
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
??? --- 10:12:15 23.12.2016
???: Vidis to zni logicky. Diky.
??? --- 9:55:26 23.12.2016
???: Ono by možná pomohlo víc kontextu... :-)
Nejspíš ve smyslu bolesti zad jakožto příznaku závažnějšího (např. zhoubnýho) onemocnění.

+ Prostým vygooglením tý věty (pokud rovnou nemáš celej článek) zjistíš níže, že "Less than 1 per cent of back pain is due to more sinister pathologies including cancer (about 0.7 per cent - generally unlikely unless the patient has previously had cancer), and spinal infections (0.01 per cent).2"

Acute and sub-acute back pain | GPonline
http://www.gponline.com/acute-sub-acute-back-pain/article/911433
??? --- 9:11:50 23.12.2016
Poradi mi nekdo co znamena "sinister cause" a "non-sinister cause" ve smyslu lekarskeho vyrazu? Jde napr. o pricinu bolesti zad, viz. veta:
"Back pain can be sinister or non-sinister; generally most of what is seen in general practice is non-sinister."
slovniky hazi "zlovestny" :)))
MAGGIE --- 22:07:47 19.12.2016
díky za reakce, další slovíčko do zásoby
BOBASH --- 20:10:29 19.12.2016
???: U pickupu jo. Ale u normálního auta je tailgate ta věc na konci kterou se leze do kufru. 5th door jsem nikdy moc nepotkal.
MATHEZ --- 16:28:55 19.12.2016
delate tu nekdo preklady pro Simon&Schuster? Chtel bych tam s nekym mluvit...budou vydavat v pristim roce knizku kterou bych rad pomohl prelozit do cestiny, bez pomoci preklad asi nevznikne v dohledne dobe kvuli velikosti naseho trhu...dokazal by me tu nekdo nasmerovat? Autora sem uz kontaktoval, ale vsechny procesy ma v rukou nakladatel..dik
BOS --- 13:27:51 19.12.2016
BOS: prostě "zadní dveře", ať už jsou jakýkoliv :-)
BOS --- 13:27:09 19.12.2016
???: každá automobilka tomu říká jinak. u značek, jako je Seat apod., jsou tailgate "dveře zavazadlového prostoru" nebo "5. dveře".
??? --- 18:43:07 18.12.2016
BOBASH: Dosud jsem žil v přesvědčení, že tailgate je toto: http://usatruck.net/images/D/-750Tailgate%20Protector%20Red.jpg
BOBASH --- 0:04:14 18.12.2016
MAGGIE: pátý dveře jsou "tailgate", ne 5th door...