Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
PŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
VANEK
Překládáte nějaký text a narazili jste na speciální termín z oboru, který neovládáte? Třeba je tu někdo z oboru a poradí vám.
Měly by zde být pokládány a zodpovídány otázky typu "Jak mám přeložit CT-180 utility launcher?" společně s kontextem těchto termínů.

Varování: Try Googling It First.

php skript na vyhledavani v merriam-webster, cambridge advanced student's dictionary, ve slovníku na seznamu a v princeton wordnet dictionary v jednom okne - tadeas.net/slovnik/
Po práci legraci: Perličky z překladů
Pro práci organizaci (doložíte-li moderátorovi kredenciálie -- je lepší obracet se na moderátora tohoto klubu než tamtoho, neboť onen bývá offnyx): Překladatelské doupě - překlad jako živobytí, překlad pro radost, zkušenosti, disputace et cetera

Doupě translatologů: nosek.i-line.cz - asi chcíplo, zkuste Web Archive

Kdo to má těm lidem furt říkat: Ono by možná pomohlo víc kontextu... :-) Chcete-li něco přeložit Z češtiny, nezapomeňte taky, DO jakého jazyka.

A na triviální dotazy je tu klub Angličtina - slovíčka, fráze atd. aneb Jak se to sakra řekne?
Takže ne, domácí úkoly ani práci za vás neděláme; a resumé diplomek taky výjimečně.


Nevrlý správce varuje: nemám rád flamewary a vůbec příliš vysoký poměr šumu k signálu; dvakrát měřte, přemýšlejte a používejte náhled. Zajímají nás fakta, ne vaše názory. Mažu běžně v zájmu přehlednosti diskuse (ZEJMÉNA: děkujte předem a nebudeme se muset prokousávat dodatečnými "jéé, díky"), a přílišné prudiče jsem už i banoval.
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
JOHY --- 11:39:29 30.9.2014
Tak ještě jednu, angličtina: stavební povolení?
JOHY --- 11:36:32 30.9.2014
PISKVOR: díky, sorry, angličtina pochopitelně.
PISKVOR --- 11:35:21 30.9.2014
JOHY: Ono to tu nevadí; ale uvést aspoň cílový jazyk je poměrně rozumné (jo, jo, já vím: angličtina je lingua franca a celej nyx je v Praze ;))

"an architect and writer in one"?
JOHY --- 11:31:27 30.9.2014
???: sorry, ale tohle mám nejradši...
angličtina má spoustu frází, tak sorry, že to píšu sem a ne do druhýho fóra, který nemám booknutý.
??? --- 11:22:18 30.9.2014
JOHY: Var bæði húsasmiður og höfundur. (Pardon, nešlo odolat. :))
JOHY --- 11:18:26 30.9.2014
" v jedné osobě" - Byl architektem a spisovatelem v jedné osobě.
Děkuju!
NELDE --- 11:00:18 30.9.2014
GOBERS: Akadémie věd vznikla jako "učená" společnost. Možná kdybys nahlédnul do stanov Královské české společnosti nauk
Možná bych užil fellow=člen a member=přispěvatel, protože hlavním úkolem těch druhých je vlastně přispívat na činnost.
CURDLED --- 8:35:58 30.9.2014
a nesel by clen vedeckeho sboru / kolegia?
GOBERS --- 7:53:24 30.9.2014
Ja to asi nakonec udelam tak, ze to fellow necham jako clen a to member nejak specifikuju jako "pridruzeny clen", nebo tak. Lepsi asi nevymyslim.
GOBERS --- 22:46:50 29.9.2014
NELDE: No to prave nejde, protoze to je ucena spolecnost, ale neni to akademie ved...