Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
PŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
VANEK
Překládáte nějaký text a narazili jste na speciální termín z oboru, který neovládáte? Třeba je tu někdo z oboru a poradí vám.
Měly by zde být pokládány a zodpovídány otázky typu "Jak mám přeložit CT-180 utility launcher?" společně s kontextem těchto termínů.

Varování: Try Googling It First.

php skript na vyhledavani v merriam-webster, cambridge advanced student's dictionary, ve slovníku na seznamu a v princeton wordnet dictionary v jednom okne - tadeas.net/slovnik/
Po práci legraci: Perličky z překladů
Pro práci organizaci (doložíte-li moderátorovi kredenciálie -- je lepší obracet se na moderátora tohoto klubu než tamtoho, neboť onen bývá offnyx): Překladatelské doupě - překlad jako živobytí, překlad pro radost, zkušenosti, disputace et cetera

Doupě translatologů: nosek.i-line.cz - asi chcíplo, zkuste Web Archive

Kdo to má těm lidem furt říkat: Ono by možná pomohlo víc kontextu... :-) Chcete-li něco přeložit Z češtiny, nezapomeňte taky, DO jakého jazyka.

A na triviální dotazy je tu klub Angličtina - slovíčka, fráze atd. aneb Jak se to sakra řekne?
Takže ne, domácí úkoly ani práci za vás neděláme; a resumé diplomek taky výjimečně.


Nevrlý správce varuje: nemám rád flamewary a vůbec příliš vysoký poměr šumu k signálu; dvakrát měřte, přemýšlejte a používejte náhled. Zajímají nás fakta, ne vaše názory. Mažu běžně v zájmu přehlednosti diskuse (ZEJMÉNA: děkujte předem a nebudeme se muset prokousávat dodatečnými "jéé, díky"), a přílišné prudiče jsem už i banoval.
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
GOBERS --- 23:10:19 29.12.2013
SILENT: Tak navrhni kam to presunout, protoze k tomuhle mam myslim leccos co rici...
SILENT --- 21:59:17 29.12.2013
GOBERS: to je skutecne na debatu jinde, ja bych treba rekl, ze akreditacni komise rozhodujici o te akreditaci, si nevidi do huby.

ECLECTICA: jak neceka nic pekneho?! co to je za ptakovinu? ponekud hloupe jim byla vracena jedna zadost, kterou holt poslou znovu.

GOBERS: cim FFUK klinopis konkretne zlikvidovala?
FIN --- 21:09:44 29.12.2013
PISKVOR: hrbáč :-)
PISKVOR --- 20:52:09 29.12.2013
FIN: Ten středověký účetní vypadá velmi novověce ;o) (A rozšiř mi obzory: jak se jmenovala?)
FIN --- 20:20:17 29.12.2013
GOBERS: cože? to si snad musíš dělat prdel, ne? na co ta zasratá ffuck vlastně je?
GOBERS --- 19:42:26 29.12.2013
ECLECTICA: Egyptologove si to IMHO trochu po... sami v naivnim domeni, ze kdyz maji svetove renome, tak si muzou dovolit co chteji... a ono ne. Ale to je na diskuzi v jinem klubu...
ECLECTICA --- 19:40:23 29.12.2013
GOBERS: aj, tak to jsem nevěděla, že se to až takhle změnilo :-(
Egyptologii tuším taky nečeká nic moc pěkného, což?
GOBERS --- 19:38:41 29.12.2013
ECLECTICA: ÚSL je stran asyriologie uplne v #$@$#, vedeni FFU(c)K klinopis jako obor v podstate uplne zlikvidovalo... momentalne je tam na tohle (pokud se nejak radikalne nezmenila situace) akorat jeden odborny asistent, ktery to navic ani nestudoval... to jenom tak na okraj, jak jsme nalozili s dedictvim panu Hrozneho, Matouse a dalsich... :-(
CURDLED --- 19:28:22 29.12.2013
SILENT: Docela mozna mate pravdu. Ostatne obdobna fraze "to pay through the nose" ma taky nekolik moznych etymologii (me se nejvic libi ta o ukrutnych Danech, kteri rezali nosy neplaticum dani v okupovanem Irsku)
SILENT --- 19:02:52 29.12.2013
CURDLED: to mi prijde jako ponekud lidova etymologie. morovaty nebo moraty nema s morem nic spolecneho, jsou to jen podobne zaklady. jiste se to mohlo plest dohromady, ale napr. "Morovatý = moratý, vz Morka. M. kráva, kočka. Us. Fleckig, aschgrau. — M. v po- řekadle: Platí jako m. (jako zbrklý, jako blázen). V Chrudm. Kd. " Pripadne mnohem primocarejsi mi prijde motivace s cernou barvou.