Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Chambara / Chanbara - Samurai Cinema (Akira Kurosawa, Kihachi Okamoto, Masaki Kobayashi, Hideo Gosha.. a dalsi)
TIGRE

[http://pds5.egloos.com/pds/200703/28/87/c0000487_12035721.jpg]


"In all my films, there's three or maybe four minutes of real cinema."
Akira Kurosawa



Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
MURPHY --- 10:37:42 16.12.2008
PNS:
DEFILA: tak oni si to tou angličtinou začali prznit už někdy v začátcích Meiji (tehde ještě ne pod vlivem us, ale gb). faktem je, že po 2ww to nabralo obrátky;/
MALLORYNOX --- 10:26:49 15.12.2008
PNS: v celku je to dobry;) nebud tak sebekritickej:)... myslim, ze tam byla asi dvakrat za cely film nejaka nedokoncena veta, ale nijak tragicky teda, nevim presne v jakejch casech, mladej to ma nekde ulity a ja se v tom nesmim hrabat;)
DEFILA --- 12:51:29 13.12.2008
DEFILA:
a abych nebyl zcela tak mimo misu, tak jsem se odhodlal ke shlednuti klasiky o Miyamoto Musashim s Mifunem v hlavni roli,cekal jsem, ze to bude suer, bylo to super :), ted me ceka navrat k Nemuri Kyoshiro-vi a navrat bude po shlednuti tezky :)
DEFILA --- 12:47:08 13.12.2008
PNS:
tak ona japonstina toho spoustu prevzala, respektive dale prebira, coz je skoda :(

tyhle veci jsou velice sileny, me osobne zatim trha strasne usi chlapec - "boya"
PNS --- 11:26:21 13.12.2008
Je známo, že po 2.světový, když japonsko okupovali amíci, převzali japonci od američanů celkem dost výrazů.
A zní zvláštně, když to pak člověk slyší v historickým filmu z feudálního japonska :))
Třeba když v Róninech mluví Asano o tom, že nesnáší úplatky, řekne " Hejttem! "
Nebo když tuším Okano mluví o tom, že se už od dětství nechtěl stát samurajem, použije výraz " čajldhůd "

Nechci ale rejpat, je mi jasný, že to je prostě součást novodobý jap. mluvy, je to spíš jen taková zajímavost :))
PNS --- 11:10:16 13.12.2008
MALLORYNOX: já si včera pustil náhodné pasáže, a narazil asi na dva překlepy :(( A to jsem myslel, že jsem všechny vychytal, achjo... A taky se hned dostavila nespokojenost, že jsem někde měl použít jiný obrat... No nic.

KRYSTOF_D: myslel jsem, jako že to shlídnu. Viděl jsem zatím jen kousek, a už mě zase zasvrbělo, že by to chtělo přeložit :)) Trvá to 2 hodiny a má to 1400 titulků, jako mělo 47 roninů. Ach jo, to zas bude šichta... ;)

TIGRE: jak jsi správně zaznamenal, tohle je Shinsengumi (1969) s Mifunem a nese to logo "Mifune Productions" Už se na to těším jako malý dítě... ;)
MALLORYNOX --- 18:52:45 12.12.2008
PNS: bylo fakt prijemny se podivat konecne na neco (a to bylo Neco:) zase s ceskejma titulkama.
MURPHY --- 8:39:50 12.12.2008
PNS: tak k tomu jsem si sednul někdy před tejdnem v noci a shledal jsem, že už na to ani nevidim, tak jsem to odložil;). včera to po mě chtěla pustit mladá a zas to nedopadlo - tenhle filmeček mi nějak neni souzenej;))

TIGRE: já musim říct, že mě to celkem bavilo (pravda, že třeba wakayama se na isamiho typově vysloveně hodí, ale nic moc zvláštního nepředved), atmosféra mi vyhovovala, snad to jen mohli o něco líp vypointovat. btw ten ichikawa - no přesně, ten jeho strašnej ksicht:D...ale docela jsem mu přišel na chuť, btw umřel někdy ve 30-ti na dost nepříjmenoui formu raka:(

jinak já teď kromě toho genroku (s fakt špičkovejma titlema;)) dal ještě jeden masivní opus - bandits vs. samurai squadron od goshy. je to takovej gosha-all-stars (hned dvě moje oblíbený herečky - keiko matsuzaka a shima iwashita + nakadai, natsuyagi, tamba (ten předvádí dost hustou milostnou scénu s druhou jmenovanou dámou a nehraje samuraje, ale obchodníka). určitě doporučuju
TIGRE --- 1:47:07 12.12.2008
PNS: vypada dobre - ja videl akorat Shinsengumi (1963) - http://www.imdb.com/title/tt0227492/ - a jak mam ichikawu docela rad i s tim jeho krajne nesympatickym oblicejem tak me to zas tolik nebralo.