Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Perličky z překladů
BATEAU
Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
VANEK --- 19:41:35 25.9.2019
PISKVOR: Píšou sour cream and onion Pringles.
PISKVOR --- 19:39:09 25.9.2019
???: Potato chips taky nejsou bramborové čipy, ba ani čipsy nutně ne.

https://english.stackexchange.com/a/53893/636

To bych avšak nehrotil: původní příběh vypadá britsky, ale převzetím do američtiny se to...komplikuje. Se jí vlastně ani nedivím, že to nechce moc jíst, když je to takový Schroedingerův pokrm.
VANEK --- 12:53:04 25.9.2019
NEVADA_: A ještě jí sebrali S.
??? --- 11:21:45 25.9.2019
NEVADA_: Já nad tím včera taky koumala a to jméno mi vůbec nepřišlo divný!
??? --- 10:48:20 25.9.2019
NEVADA_: Ach tak, já jméno přehlédla, stydím se :)
NEVADA_ --- 4:14:58 25.9.2019
???: paní Duben vs. April?
??? --- 0:46:27 25.9.2019
???: A ještě ten článek na yahoo... "The only other thing I can stomach is crisps and that is the only excitement my tastebuds get so I always pick a flavoured pack,” she said.

Řekla bych, že to není perlička z překladu, že to prostě někdo v iDěsu převyprávěl...
??? --- 0:44:52 25.9.2019
???: Her whole life, April Griffiths, 29, has eaten only cheese sandwiches — and on the rare occasion, potato chips — for breakfast, lunch and dinner, due to a severe anxiety condition that propels her into a panic attack every time she attempts to munch something new.
Woman survives on cheese sandwiches her whole life
https://nypost.com/2019/09/16/woman-survives-on-cheese-sandwiches-her-whole-life/
VANEK --- 1:54:57 24.9.2019
Hitler: Prospěchář — iVysílání — Česká televize
https://www.ceskatelevize.cz/...ilani/11577174610-hitler/216382562250001-prospechar/titulky#t=29m54s
V roce 1923 vyvrcholila krize Výmarské republiky.
Vláda tiskla nové peníze v poměru 24 ku 7, aby byla schopná dostát svým závazkům,
což nevyhnutelně vedlo k znehodnocení měny.

(via Nikola Karafiát‎ to Překladatelské perly, https://www.facebook.com/groups/69578384437/permalink/10157552747609438/ )