Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Perličky z překladů
BATEAU
Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
SILENT --- 12:59:42 25.3.2011
(GAARQ: a je zase treba ocenit na stejnych strankach vystaveny, stary, ale stale dobry slovnik spolecensky nezavadne mluvy: http://www.phil.muni.cz/~jirka/nezwww.html )
SILENT --- 12:54:50 25.3.2011
GAARQ: dik, ale zas tak dulezite to neni. prilezitostne to pouziju jako spilec na nejake brnenske anglisty ;)
GAARQ --- 7:35:00 25.3.2011
SILENT: anglický jazyk a literatura, magisterské prezenční dvouoborové, měl k tomu pedagogiku. je to vystaveno na stránce ing. jiřího rambouska z katedry anglistiky a amerikanistiky naší FF. podle ISu glogar nebyl jeho studentem. za boha o jeho studiu nemůžu nic najít...
SILENT --- 21:44:19 24.3.2011
GAARQ: tam se nedostanu bez hesla.

Tak doufam, ze to nebyla obhajena bakalarka :) Jaky byl obor?
CHRISTOF81 --- 20:29:10 24.3.2011
GAARQ: aaha, ono jich je vic :(
GAARQ --- 18:38:40 24.3.2011
CHRISTOF81: máš to správné učo?
tohle je on https://is.muni.cz/auth/osoba/kilburn
GAARQ --- 18:36:44 24.3.2011
SILENT: vypadalo to na seminárku nebo bakalářku (vročení 2003). já si ho chtěl interně proklepnout, je to mgr. z fildy, ale na našem slavném ISu není ani jedna jeho závěrečná práce... končil v roce 2005 a to se už práce, afaik, archivovaly.
CHRISTOF81 --- 16:44:49 24.3.2011
SILENT: tak pro uklidnění - není absolvent a "poslední působení na škole: 2003" ;)
SILENT --- 16:31:10 24.3.2011
GAARQ: ja jen doufam, ze to nebyla nejaka zaverecna prace na MU, to by bylo fakt smutny
SILENT --- 16:30:44 24.3.2011
WITTGENSTEIN&MADIETTA&GAARQ: prave jsem si rikal, ze by se to dalo pouzit pri vyuce prekladu a redakcni prace - jak fakt ne.