Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Perličky z překladů
BATEAU
Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
VANEK --- 15:46:44 21.3.2008
JESSIEATREIDES: Jo, to by nám všem prospělo.
JESSIEATREIDES --- 15:25:26 21.3.2008
ECLECTICA: neptám se na ten krámek, probůh, ale obecně... co takhle omezit počet činností vykonávaných v rámci multitaskingu dejme tomu na tři a výrazně tak zvýšit kvalitu jejich provedení?
??? --- 15:11:15 21.3.2008
ECLECTICA: Jo, na té tvojí už to vypadá věrohodně. U téhle jsem fakt byla na vážkách :)
ECLECTICA --- 15:02:59 21.3.2008
JESSIEATREIDES: nic jsme nekorigovali, bylo to v sobotu odpoledne a kramek mel zavreno :)
ECLECTICA --- 15:02:31 21.3.2008
CNV: porovnej obe fotky, tu, na kterou jsem sem dala odkaz, jsme osobne poridili loni nekdy kolem 20. zari v Krumlove.
JESSIEATREIDES --- 15:01:08 21.3.2008
otázka na tělo: pokusili jste se již někdy korigovat autory paskvilů, jako je ten níže uvedený? s jakými reakcemi jste se setkali?
??? --- 15:00:38 21.3.2008
Jsem to jenom já, kdo má pocit, jako by to na tu fotku bylo dopsané v Photoshopu?
RIP --- 14:57:49 21.3.2008
Berme to z té světlejší stránky: autor toho nápisu evidentně musí být šťastným majitelem aspoň nějakého stručného Č/A slovníčku.
ECLECTICA --- 14:50:18 21.3.2008
COMMANCHE: mas pravdu, tohle neni nase fotka, nase je tu: [ PATISLAV @ Čechy kuriozní - choďme a foťme ]
COMMANCHE --- 14:46:43 21.3.2008
Tenhle obchod je asi dost popularni, videl jsem aspon jeste jednu verzi teto fotografie :).