Tento web používá soubory cookie. Dalším používáním webu s tímto souhlasíte.
jméno
heslo
přihlásit
zaregistrujte se
zapomněli jste heslo?
Perličky z překladů
BATEAU
Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
Máte k tomu co říct? Vložte se do diskuze.
VEETUHS --- 15:37:02 25.12.2007
me docela zaujalo, ze to prekladatele teda netrklo - Fly Boys, film o 1. sv. valce a letcich

> From all over, American boys are making their way across the Atlantic to learn how to fly

> Z cele ameriky, preletaji chlapci atlantik, aby se naucili letat

teda borec, co v ty dobre preleti Atlantik, tak se dle me uz moc nepotrebuje naucit letat :)
??? --- 10:25:08 17.12.2007
CD0M3: Hlavní je vědět, co si pak počít. :D
KOMPAS --- 23:24:39 16.12.2007
Kabel se stočeným párem
JUANITA --- 13:56:07 16.12.2007
CZECH_M8: oh, hey, check me?
SHADOWALKER --- 13:14:12 16.12.2007
Sice je mi z toho spis do place, ale Vy se mozna zasmejete:

Christmas cribs, as cubic pictures of the Nativity...
JESSIEATREIDES --- 12:51:42 16.12.2007
CZECH_M8 --- 12:41:32 16.12.2007
JESSIEATREIDES: Ehm, tomu rozumím :)
JESSIEATREIDES --- 12:38:55 16.12.2007
CZECH_M8: asi preto, že to JE po slovensky ;o)))
CZECH_M8 --- 12:31:57 16.12.2007
JESSIEATREIDES: "Relax olejčekmi" zní jako hodně špatný slovenský hiphop.